哗嚣:喧哗,指鸣玉声响。
“我听说国家之宝只有六种而已:明王圣人能议定百事,用来辅助国家,如此就把他视为国宝;用作祭祀的玉能够让鬼神庇荫五谷,使国家没有水旱之灾,如此就把它视为国宝;龟甲能够昭示吉凶好坏,如此就把它视为国宝;珍珠能够防御火灾,如此就把它视为国宝;金属能够防御兵乱,如此就把它视为国宝;山林薮泽能够提供国家财用,如此就把它视为国宝。至于叮咚作响的鸣玉之美,楚国虽然是蛮夷邦国,也不能把它视为国宝。”
吴语
越王句践命诸稽郢行成于吴
本篇记载吴王夫差挥师伐越、越王句践派诸稽郢求和的经过。吴国大兵压境,越国大夫文种建议句践暂时避免军事对抗,采取讲和策略,以此促使吴王夫差奢侈之心膨胀,再伺机消灭吴国。句践采纳了文种的意见,派大夫诸稽郢向吴人求和,诸稽郢出色地贯彻了句践的意图。他对吴王夫差说,吴王如果赦免越国,其恩德如同使死人复起,让白骨生肉。他说越国本来就是向吴国进贡献礼的一个城邑,对吴国丝毫没有威胁,越王句践请求与吴国缔结盟约:送上嫡亲女儿充当打扫吴王宫殿的宫女,让嫡亲儿子作为跟随近臣侍候天王,越国全年按时献上贡品。诸稽郢还说,吴国保留越国,可以让天下诸侯心悦诚服地尊奉吴国为霸主。诸稽郢这一番谦卑的外交辞令,迎合了吴王夫差骄横狂妄的心理,夫差认为越国根本不是越国的对手,没有意识到越国的潜在威胁。此外,不义而讨,既服而舍之,是春秋时期诸侯征伐的一个规则,楚庄王灭陈之后,又复为陈国另立新君,这些都对吴王夫差有一定影响。因此,吴王接受了越国的求和。越吴媾和,为越国生存与发展赢得了一线生机。
吴王夫差起师伐越,越王句践起师逆之。大夫种乃献谋曰:“夫吴之与越,唯天所授,王其无庸战。夫申胥、华登简服吴国之士于甲兵,而未尝有所挫也。夫一人善射,百夫决拾,胜未可成也。夫谋必素见成事焉,而后履之,不可以授命。王不如设戎,约辞行成,以喜其民,以广侈吴王之心。吾以卜之于天,天若弃吴,必许吾成而不吾足也,将必宽然有伯诸侯之心焉。既罢弊其民,而天夺之食,安受其烬,乃无有命矣。”
吴王夫差(chāi):吴国君主,姬姓,阖庐之子。
越王句(ɡōu)践:越国君主,姒姓,允常之子。句,一作“勾”。逆:迎战。
大夫种:越国大夫文种。