“我希望您大举攻打宋国,不必等待赵军的支援,看奉阳君是怎样响应您的。把陶给他,让他尝到甜头,加上有顺从齐国的燕国来威慑他,我又用封邑来对他表示效忠,事情定会大有成功。我又希望您有地方给予襄安君以协助我工作。您果真能攻下宋国,拿两个地方做别人的封邑,您又有什么值得吝惜的呢?如果您取宋的意图不能实现,同盟的各国也就没有什么指望了。您用这两个封邑来助我开展工作,臣顺从燕,观察赵国,那么您就可以击溃宋国而宰割天下了。”
(《赵策四》)
五国伐秦无功
公元前287年,五国伐秦无功,赵国想与秦媾和,此举如果实现,将使合纵阵线瓦解,影响到齐国攻宋。
苏秦劝奉阳君坚持攻秦,并说如果各国争相事秦,秦可采取六种行动,都会对赵不利,也会使奉阳君不能得陶作为封邑。
苏秦指出:秦、齐联合,秦国控制中原,在三晋谋求利益,对赵不利,这是其一。秦在齐、韩、魏三国安插自己的亲信,结成连横阵线,秦的连横派得势,对赵不利,这是其二。秦、齐、赵三强联合,秦取得魏的安邑,会对赵构成威胁,对赵不利,这是其三。秦用伐齐来拉拢楚国,攻破韩、魏,吞并二周,赵国四面受围,逐渐消耗,对赵不利,这是其四。秦使三晋攻齐,让它们互相削弱,秦再攻取安邑,迫使韩、魏西向朝秦,赵国就会落入秦国掌握之中,对赵不利,这是其五。秦国打起主张正义、存亡继绝的幌子,扶植中山和滕复国,赵国和宋将面临同样的命运,对赵不利,这是其六。
苏秦的分析,头头是道,终于赢得奉阳君的首肯。苏秦的千言万语,无非是要为齐国攻宋营造一个有利的客观环境,好让它无暇顾及北方的燕国。
五国伐秦无功,罢于成皋。赵欲搆于秦,楚与魏、韩将应之,齐弗欲。苏秦谓齐王曰:“臣以为足下见奉阳君矣。臣谓奉阳君曰:‘天下散而事秦,秦必据宋,魏冉必妒君之有阴也。秦王贪,魏冉妒,则阴不可得已矣。君无搆,齐必攻宋。齐攻宋,则楚必攻宋,魏必攻宋,燕、赵助之。五国据宋,不至一二月,阴必得矣。得阴而搆,秦虽有变,则君无患矣。若不得已而必搆,则愿五国复坚约。五国愿得赵,足下雄飞,与韩氏大吏东免,齐王必无召珉也。使臣守约,若与国有倍约者,以四国攻之。无倍约者,而秦侵约,五国复坚而宾之。今韩、魏与齐相疑也,若复不坚约而讲,臣恐与国之大乱也。齐、秦非复合也,必有踦重者矣。复合与踦重者,皆非赵之利也。且天下散而事秦,是秦制天下也。秦制天下,将何以天下为?臣愿君之蚤计也。
搆(ɡòu):和解。