巫马期:孔子学生,姓巫马,名施,字子期,比孔子小三十岁。
君取之吴:取,后来写作“娶”;吴,国名,哀公时,为越王勾践所灭。
为同姓:鲁、吴皆姬姓。
吴孟子,春秋时,国君夫人称号一般是所生长之国名加她的本姓。鲁娶于吴,这位夫人便应称“吴姬”。但“同姓不婚”是周朝的礼法,为了掩饰,便改称“吴孟子”。“孟子”可能是这位夫人的字。
子与人歌而善,必使反之,而后和之。
【译文】孔子同别人一道唱歌,如果唱得好,一定请他再唱一遍,然后自己又和他。
子曰:“文莫,吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”
【译文】孔子说:“书本上的学问,大约我同别人差不多。做一个践行的君子,那我还没有成功。”
文莫:这两个字很不好解释。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。
子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”
【译文】孔子说:“讲到圣和仁,我怎么敢当?不过是学习和工作总不厌倦,教导别人总不疲劳,就是如此如此罢了。”公西华说:“这一点正是我们学不到的。”
子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之;《诔》曰:‘祷尔于上下神祇。’”子曰:“丘之祷久矣。”
【译文】孔子病重,子路要向神灵祈求延长孔子的寿命,请求孔子同意。孔子说:“有这回事吗?”子路说:“有的,《诔文》上说:‘替你向天神地祇求寿。’”孔子说:“我早就求过寿了。”
疾病:病重。“病”是“疾”的补语。
祷:向神祈求长寿。